miércoles, 19 de septiembre de 2012

Zaz

Escuchar este concierto es esta en el paraiso

Nuestra primer entrada Sobre la Musica, solo los mejores amigos y consejeros saben recomendarla... ambos son dificiles de encontrar... Hoy voy dejarles ZAZ

La pluei
Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise les parapluies s'ouvrent en cadence comme une danse, les gouttes tombent en abondance sur douce France. Tombe tombe tombe la pluie en ce jour de dimanche de décembre à l'ombre des parapluies les passants se pressent pressent pressent sans attendre On l'aime parfois elle hausse la voix elle nous bouscule elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule puis elle revient comme un besoin par affection et elle nous chante sa grande chanson l'inondation Tombe tombe tombe la pluie en ce jour de dimanche de décembre, à l'ombre des parapluies les passants se pressent, pressent, pressent sans attendre Tombe tombe tombe la pluie en ce jour de dimanche de décembre à l'ombre des parapluies les passants se pressent pressent pressent sans attendre et tombe et tombe et tombe, tombe et tombe et tombe et tombe...

POESIA PURA, EN FRANCES ME LLEGA MAS ADENTRO, ES UN IDIOMA HERMOSO


Quiero el amor, la alegria, el buen humor No es su dinero el que sera mi felicidad Yo quiero morir con la mano en el corazon Ir juntos, descubrir mi libertar olvide entonces todos sus cliches (prejuicios) Bienvenido a mi relidad Estoy cansada de sus buenos modales, es demasiado para mi Yo como con las manos y soy como soy Hablo fuerte y soy franca, disculpeme Termine la hipocresia, yo me salgo de eso Estoy cansada de las dobles lenguas*[2] Mireme, no estoy tan loca como usted, soy como soy Quiero el amor, la alegria, el buen humor No es su dinero el que sera mi felicidad Yo quiero morir con la mano en el corazon Ir juntos, descubrir mi libertar olvide entonces todos sus cliches (prejuicios) Bienvenido a mi relidad

DANS MA RUE
Vivo en un rincón del viejo Montmartre. Mi padre vuelve borracho cada anochecer Y para alimentarnos a los cuatro Mi pobre madre trabaja en el lavadero. Cuando estoy enferma, me quedo en mi ventana. Veo pasar la gente de otros sitios. Cuando el día va desapareciendo Hay cosas que me dan un poco de miedo En mi calle hay personas que se pasean. Les oigo murmurar y en la noche Cuando me adormezco acunada por una cancioncilla De repente me despierto por gritos Silbidos, pasos que se arrastran Que van y vienen Después el silencio que me da frío en todo mi corazón En mi calle hay sombras que se pasean Y tiemblo y tengo frío y tengo miedo Mi padre me dijo un día: «Hija mía No te vas a quedar ahí infinitamente. No sirves para nada, viene de familia. Tendrás que ocuparse de ganar tu pan. Los hombres te encuentran más bien hermosa. Solamente tendrás que salir por la noche. Hay muchas mujeres que ganan su vida Paseándose por la acera» En mi calle hay mujeres que se pasean. Las escucho tararear y en la noche Cuando me adormezco acunada por una cancioncilla De repente me despierto por gritos Silbidos, pasos que se arrastran Que van y vienen Después este silencio que me da frío en todo mi corazón En mi calle hay mujeres que se pasean. Y tiemblo y tengo frío y tengo miedo Y después de semanas y semanas Ya no tengo casa, ya no tengo dinero. No sé como las demás se cuidan allí Pero yo no pude encontrar clientes. Pido limosna a la gente que pasan Un trozo de pan, un poco de calor. Sin embargo, no tengo mucha audacia Ahora soy yo quien les da miedo En mi calle, todos los anocheceres me paseo Se me oye sollozar y en la noche Cuando el viento lanza al cielo su cancioncilla Todo mi cuerpo se hiela por la lluvia Y yo no puedo más, espero de hecho Que mi Dios venga Para invitarme a entrar en calor cerca de él En mi calle hay ángeles que me llevan. Mi pesadilla ha terminado para siempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario